Ir al contenido principal

Aunque nunca fuiste ra铆z


Fui qued谩ndome,

como la brisa en la ventana cerrada.

Fui nombr谩ndote en voz baja

para que no doliera tanto

cuando no respond铆as.


Y es que a veces el amor

no pide permiso,

s贸lo se instala,

aunque la casa est茅 llena de fantasmas

que no llevan tu nombre

pero s铆 tu memoria.


T煤 a ratos presente,

a ratos tan lejos

guardabas cosas que no eran m铆as

en rincones donde yo

intentaba florecer.


Yo no ped铆a promesas,

pero so帽aba con un s铆.

No por vanidad de anillos

ni por vestidos blancos,

sino por sentirme elegida

cuando no hab铆a nadie mirando.


A veces encontraba en tus ojos

una sombra que no era m铆a.

Y entend铆,

sin que me dijeras,

que hab铆a lugares de ti

donde nunca fui invitada.


Aun as铆, me qued茅,

no por ti,

sino por la fe antigua

de quien ama y no sabe irse

sin vaciar el alma primero.


Y hoy,

aunque me cueste,

empiezo a soltar

ese nosotros que nunca fue completo.

Porque t煤 fuiste viento.

Y yo tonta

quise hacerte ra铆z.


Autor Ruby Cantos Far铆as

Imagen propia



Comentarios

Entradas populares de este blog

El sonido que salv贸 la rosa de Damasco

E En el jard铆n de mi alma, una Rosa de Damasco yac铆a marchita, su perfume desvaneci茅ndose. La sequ铆a de la esperanza hab铆a secado sus p茅talos, y yo, sin fuerzas, pens茅 en dejarla morir.   Pero entonces, madre, record茅 el sonido de tu risa, una melod铆a danzando en el aire, un eco de vida en medio del silencio.   Ese sonido, tan claro y puro, es como el aliento de una econom铆a emergente: necesita cuidado, impulso y fe para florecer en tierra firme.   Cuando la estaci贸n es propicia, las rosas se abren y embellecen el mundo, as铆 como tu risa, madre, es la inversi贸n que llena mi coraz贸n de amor.   Hoy la Rosa de Damasco vuelve a florecer, sus ra铆ces firmes, sus p茅talos vivos. Y mi alma, que estuvo seca y perdida, se llena otra vez de esperanza y luz.   El sonido de tu risa me dio vida, madre, y ahora puedo vivir… gracias a ti.    

Ayes de la voz silenciosa

P rofundamente, un sue帽o me sell贸,  envuelta en un manto sin esplendor,  una mano al se帽or sol intentaba sujetar;  retumb贸 una voz, me sacudi贸 del lecho, vino el resplandor,  una voz incomparable, un trueno que hizo temblar.   Voz que me estremeci贸, que me alz贸: ¡vuelve a m铆!  “¿D贸nde est谩s?”, clamaste, “¡Sol, cae sobre la tierra!”  Y cay贸, se desplom贸 el gran se帽or sol;  me alc茅, buscando el rostro de quien me llam贸.   Abatida y fatigada, el fr铆o quebr贸 mis huesos,  la ausencia de tu voz me desmoron贸.  Se escuch贸 un pueblo silenciado,  y no era tu voz, sino un clamor,  una mano me jal贸, y en el espejo vi mi reflejo;  ¡Espanto, no!, por favor, ¡espanto no!,  la calavera sin amor, en el espejo se mostr贸.   Cansada de tu ausencia, busqu茅 el fin en mi lecho,  ¡No pude!  manantiales de sacrificios brotaban de mi pecho.  Tu voz, tan lejana, orden贸 al sol, y en su ira,...

Solo pronuncia, Mujer

Prefiero que me llamen, MUJER, Y no que me llamen hombre a m铆,   Prefiero que me griten, MUJER, Y no que alguien gritara mi nombre para burlarse de m铆,   Prefiero que me digan, MUJER, Y no que me digan, te pareces tanto a algo que no tiene valor para m铆,   Prefiero que me escriban, MUJER, Y no que me escriban eres muy mala espina en m铆.   Prefiero que me pronuncien, MUJER, Y no que pronuncien no hay trabajo para ti.   Una y mil veces prefiero que me comparen con una mujer Dos y dos mil veces prefiero que mi nombre se ha puesto a una mujer   Soy mujer desde nac铆 Siempre estar茅 agradecida con el Creador Por haberme creado as铆, mujer, ¡Oh!, ¡s铆!, ¡mujer!   Como aquellas excelentes maestras del pasado Como aquellas ilustres poetas Como aquellas grandes lideres Como aquellas libertadoras de libertadores Como aquellas que fueron primeras en nuestro pa铆s As铆, yo quiero ser ¡Quiero ser una excelente muj...